كريم زمانى جعفرى
32
فرهنگ لغات نهج البلاغه (فارسى)
- اتبع ، فعل مضارع متكلم وحده از باب افتعال است . اتبع قياده . خ 215 ص 713 س 11 اتَّبَعْتَ : پيروى كردى . مص . اتّباع ر . ت ب ع - اتبعت ، فعل ماضى مفرد مذكر حاضر از باب افتعال است . فاتبعت اثره . ن 39 ص 953 س 5 اتَّبَعْتُ : پيروى كردم . مص . اتّباع ر . ت ب ع اتبعت فعل ماضى متكلم وحده از باب افتعال است فاتبعه . خ 196 ص 656 س 11 اتَّبَعْتُمْ : پيروى كرديد . مص . اتّباع ر . ت ب ع - اتبعتم ، فعل ماضى جمع مذكر حاضر از باب افتعال است . ولى حرف شرط ( ان ) معنى آن را به مضارع ( اگر پيروى كنيد ) تغيير داده است . ان اتبعتم الداعى . خ 165 ص 542 س 7 اتّبعنا : پيروى كرديم . مص . اتّباع ر . ت ب ع - اتبعنا ، فعل ماضى متكلم مع الغير از باب افتعال است . در اينجا چون جواب شرط است لذا معنى مضارع ( پيروى مىكنيم ) يافته است . اتبعناهم . خ 127 ص 393 س 2 اتَّبَعُوا : پيروى كردند . مص . اتّباع ر . ت ب ع - اتبعوا ، فعل ماضى جمع مذكر غايب از باب افتعال است . در اينجا معنى مضارع ( پيروى مىكنند ) دارد . زيرا جواب شرط است . ان جرهم الينا اتبعونا . خ 127 ص 393 س 2 اتّجر : بازرگانى كرد . مص . اتّجار ر . ت ج ر - اتجر ، فعل ماضى مفرد مذكر غائب از باب افتعال است و چون اسم شرط بر آن داخل شده معنى مضارع ( بازرگانى كند ) دارد . من اتجر به غير فقه . ك 439 ص 1293 س 4 اتَّخِذْ : بگير ، برگزين . مص . اتّخاذ ر . ا خ ذ